Пимандър. Диалог с Асклепий. Свещената проповед на Хермес Трисмегист. ... След Ренесанса чак до наши дни Хермес Трисмегист и неговите произведения продължават да вълнуват човечеството. В този период са осъществени преводите на херметичната литература на всички европейски езици, а трактатите стават обект на множество научни и литературни изследвания. В няколкото тома, в които ще издадем превода на произведенията на Трисмегист, ние ще предоставим на читателя откъси от книгите на най-известните преводачи и изследователи на неговото творчество. Според нас това е най-добрият начин да бъде представена философията на древния ... |
|
Ключът. За мисълта и усещанията. Най-голямото зло за хората е непознаването на Бога. ... След Ренесанса чак до наши дни Хермес Трисмегист и неговите произведения продължават да вълнуват човечеството. В този период са осъществени преводите на херметичната литература на всички европейски езици, а трактатите стават обект на множество научни и литературни изследвания. Този превод на херметичните трактати на български език е осъществен по четиритомното издание на Луи Менар Хермес Трисмегист, публикувано в Париж през 1866 г. Това всъщност е първият превод на френски език, от оригиналните текстове на гръцки, на почти всички ... |
|
Гръцката реалност през погледа на един от най-ярките гръцки публицисти - Никос Диму. Книга, писана преди 40 години, която е актуална и до днес. Защо пиша? Давал съм различни отговори през живота си - според настроението и възрастта. За да убеждавам. За да комуникирам. За да се изразя. За да остана. (В паметта? В историята?) За да ме признаят. За да ме познават. Да ме обикнат. Нища от това вече не важи. Пиша, защото не владея добре друга работа - а нещо трябва да върша. Пиша, защото писането ме упражнява, задвижва ме, поддържа ме жив - и прогонва стреса. (Работотерапия). Пиша, защото това е най-добрият начин да мисля (и ... |
|
Тази книга е първият пълен сборник на вълшебно поетичните и увлекателни гръцки митове и легенди и е преведена на всички основни езици по света. Вече цял век с нея са израсли поколения, а нейните вечни теми и прекрасни герои са вдъхновили безброй творци на изкуството през гръко-римската древност, в епохата на Ренесанса и в наши дни. Във всеки голям музей по света ние се срещаме с гениалните творби на скулптори и художници, основани на прелестните гръцки разкази. Новото издание на класическите "Старогръцки легенди и митове" на Николай А. Кун , неотменима част от образованието на всеки европеец, е осъвременено и ... |
|
Тайната проповед в планината. За Бога творец. Определения: Асклепий към цар Амон. ... След Ренесанса чак до наши дни Хермес Трисмегист и неговите произведения продължават да вълнуват човечеството. В този период са осъществени преводите на херметичната литература на всички европейски езици, а трактатите стават обект на множество научни и литературни изследвания. В няколкото тома, в които ще издадем превода на произведенията на Трисмегист, ние ще предоставим на читателя откъси от книгите на най-известните преводачи и изследователи на неговото творчество. Според нас това е най-добрият начин да бъде представена философията ... |
|
Четвърто издание. Препис: Д-р Николай Иванов Колев . ... "Драги читателю, В ръцете си държиш книгата на Г. С. Раковски - Ключ на българския език. Идеята за тази книга му идва през 1857 г. в Нови Сад, тогава в Австро-Унгария. Работата над нея Раковски започва в Одеса през 1858 г. Книгата е издадена след смъртта му от неговия племенник Киро Стоянов в Букурещ през 1885 г. в изпълнение на завещанието на автора да я пази като очите си и да я направи достояние на своя любим български народ. Удивителното при Раковски е, че ние го познаваме като енергичен основоположник на организираната подготовка на народа ни за ... |
|
"В том трети от спомените си Иван Михайлов включва една глава, озаглавена Македонските славяни са българи. В нея той посочва множество изказвания и документи на чужденци за българския характер на Македония и за решаващото болшинство на българите от нейното население от края на 20-те и началото на 30-те години на миналия век. Документите са идентични и категорични - във Вардарска и Егейска Македония, заграбени от Сърбия и Гърция, преобладаващото население е българско. То население, което във Вардарска Македония подложено на жестока сърбизация, а в Егейска прогонено, или насилствено погърчено. Въпреки жестокия теро, ... |
|
Лятото на тайните е емоционална сага за три поколения на една фамилия, разделени от тайни и война. Младата Оливия трябва да сглоби цял век от миналото на семейството си единствено с помощта на възрастния си вуйчо Йоргос. Съсипана след развода си и смъртта на майка си, Оливия се отправя към малкия гръцки остров Кастелоризо, за да научи историята на семейството си. На младини нейната баба София е трябвало да изчака с реализирането на собствените си големи мечти, за да помага на по-голямата си сестра Мария с голямото ѝ семейство. Но се задава Втората световна война и макар да изглежда, че идиличният остров е защитен, ... |
|
"Уважаеми читателю, В историята на България няма по-бляскави фигури от тези на Кирил и Методий, повлияли чрез делата си толкова силно на формирането на днешната славянска общност. Още от тяхно време, та и досега ние сме издигнали делото им в светиня. През IX в. българската църква е провъзгласила първоучителите Кирил и Методий за светии. През X в. установява два признака: на 14 февруари, денят на Кириловата смърт и 6 април, денят на Методиевата смърт. През XIII в. българската черква заменила 6 април, смъртта на Методий, с 11 / 24 май, който постепенно се утвърдил като общ черковен празник за братята Кирил и Методий. ... |
|
"Тия разкази са писани преди повече от четиридесет години. Първоначално бяха замислени като спомени от ранно детинство, но скоро се превърнаха в разкази. Това са психологически състояния, дадени в картини. Това са нашите първи наблюдения, впечатления, преживявания, разсъждения (при липса на опит), умозаключения и въпроси. За пръв път се пробуждат разни чувства : за хубавото, обичта, ревността, състраданието, любознателността, жаждата да се опознае светът и въпросите, на които възрастните не умеят да отговорят. Оттук - детската самотност всред възрастните. Езикът е опростен. Избягват се абстрактни понятия, словоредът ... |
|
Препис: Д-р Николай Иванов Колев . ... "Драги читателю, В ръцете си държиш книга на Г. С. Раковски , публикувана за първи път преди 162 години и никога непреиздавана досега! В тази книга Раковски публикува за първи път в света съпоставка на българския със самскритския език и стига до извода, че огромно количество коренни думи са еднакви, както в българския така и в самскритския и имат същото значение. Това го води до извода, за древния произход на българския език, и за влиянието, което той е оказал на другите езици. Удивителен е преводът на цели самскритски изречения, с помощта на българския, говорен по негово ... |
|
Сборник в чест на 80-годишнината на проф. д-р Кирил Топалов . Проф. д-р Кирил Любомиров Топалов е роден на 21 май 1943 г. в София. Завършва гимназия през 1961 г. През 1964 - 1968 г. следва българска филология в Софийския университет. През 1969 - 1970 г. е филолог специалист в БАН. През 1970 - 1973 г. е аспирант по българска възрожденска литература с научен ръководител акад. Петър Динеков. През 1974 г. защитава дисертация по проблеми на поетиката на възрожденската поезия. От 1974 г. е асистент, от 1982 г. - доцент, а от 2002 г. - професор. През 1977 - 1989 г. е и редактор в издателство Български писател. През 1978 - 1979 ... |